......, me in the mask and the whole caboodle/the whole schmear - wystarczy do zrozumienia dla rozmowcy w kontekscie ktory podales, albo nawet tak, jeszcze lepiej .., me in the mask and whatnot.
I kept saying he looked ugly
'on' niepotrzebne, 'that' mosze opuscic
dla urozmaicenia zamiast 'ugly' proponuje ..looked like he was touched by an ugly stick:)
oczywiscie to wszystko pod warunkiem ze jezykiem ojczystym osoby do ktorej to jest kierowane jest angielski