Parafraza

Temat przeniesiony do archwium.
I was too busy to notice the problem.

SO
I was ......................................................... notice the problem.

Wpisałem: I was so busy that I didn't notice the problem.
W odpowiedzi jest : I was so busy I didn't notice the problem.

Czy to co wpisałem jest poprawne? W kluczu do matur jest zawsze napisane:

Akceptowane są również inne odpowiedzi niż te uwzględnione w tabeli, pod warunkiem, że spełniają wszystkie wymogi określone w poleceniu.

Czy moja odpowiedz zostałaby zaliczona, jeśli jest poprawna?
tak, w ogóle to z "that" brzmi naturalniej niż bez
jest poprawna
tylko czasem jest napisane, że musisz użyć np. do 5 słów i trzeba sie zmieścic
Zielonosiwy, nic takiego nie ma w poleceniu. Tak czy siak, "so busy that I didn't" to 5 słów.
wydaje mi sie, ze na maturze trzeba napisac "did not" i to sie liczy jako dwa slowa
Jeśli chodzi o zwrot so...that to w gramatyce występuje on jako jedna całość.
Brak użycia słowa that można tu zrzucić na użycie języka kolokwialnego, w którym wyrzuca się wszystko to, co jest obojętne w kontekście całości przekazu.
Ja jednak, akurat w takiej transformacji, spodziewałabym się pozostawienia tego that.
Może przez to przekroczono by ilość słów w odpowiedzi, ale to chyba świadczyłoby o tym, że osoba, która taki test stworzyła, nie nadaje się do tego za bardzo.
Skoro tworzymy transformację, w której docelowym zwrotem jest so...that, to nie wyrzucajmy połowy z tej struktury. Bo niby w imię czego? Że takie to podchwytliwe? Takie chwyty to cios poniżej pasa ze strony tworzących egzamin.
Współczuję Wam tej matury. Transformacje znajdziecie także w książce Angielski-korepetycje 2, Andrzej Michalski
To zadanie pochodzi z książki z arkuszami maturalnymi Virgini Evans i Jenny Dooley wydawnictwa Express Publishing.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa