Bless you! a odpowiedź

Temat przeniesiony do archwium.
Nie jest sekretem, że po angielsku 'na zdrowie' (gdy ktoś kichnie) to 'bless you!'. Zawsze myślałem, że odpowiednią odpowiedzią będzie zwyczajne 'thank you' i nie ma co kombinować, jednak moja nowa nauczycielka twierdzi, że należy odpowiadać 'I fully deserve it', ponieważ 'thank you' nie jest w tej sytuacji poprawne. Nigdy wcześniej nie słyszałem o tej frazie, internet też milczy na jej temat. Więc właśnie: jak naprawdę odpowiada się na 'Bless you!'?
Może zależy od kraju. W Kanadzie i Stanach mówią' thank you'.
'I fully deserve it' sounds like sarcasm;)
edytowany przez Aaric: 21 sty 2016
tak, to jest sarcasm, tak, jakby udowodnienie, ze osoba powinna byc blogoslawiona przez kichniecie....

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie