Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa
prosze o przetlumaczenie
Zaloguj
|
Rejestracja
prosze o przetlumaczenie
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
[konto usunięte]
11 lut 2006
Prosiłabym o przetłumaczenie następujących wyrażeń
devil take you
heaven help us
curse this fog
suffice it to say
long may you
be that as it may
so be it
Reklama
przed chwilą
Bartholomew
11 lut 2006
subjunctive
Niech Cię diabeł porwie
Oby nam nieba pomogły
A niech tę mgłę!
Dość powiedzieć...
Niech długo....(za mocno urwane)
Pomimo tego....
NIech będzie
sobar
11 lut 2006
be that as it may -- nawet przy takim założeniu, nawet uwzgędniając taką możliwość
Uff. Obym znów czegoś nie palnął ;-))
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
that's really cool...;-) lol!
Inne
agencja wschodnia europa
»
Praca za granicą