3 zdania

Temat przeniesiony do archwium.
hej
czy te zdania są ok?

1. You see people coming out of job interview absolutely devastated because they didn't get the job though they'd thought they'd get it.

2. The most important thing you must remember in auditioning is..... - chodzi mi o pewną regułę dotyczącą przesłuchań

3. It's not down to your skills... - na przykład jak ktoś przegrał jakieś zawody nie dlatego, że miał niewystarczające umiejętności, ale dlatego, że wszysko było ustawione

pozdrawiam!
Ja bym powiedział '...from the job interview...'
edytowany przez Aaric: 28 mar 2016
The competition is beyond your skill level. Jak chodzi o zawody sportowe to np. 'fitness level'
2 3 about
2. Auditioning (w twoim zdaniu bym zgubił -ing) to jak chcesz startować np w konkursie śpiewania albo być w obsadzie jakiejś tam sztuki czy filmu itp. i musisz się okazać swoimi umiejetnosciami. Czy o to chodzi?
edytowany przez Aaric: 28 mar 2016
2. bardziej mi z tym przesłuchaniem chodzi o proces i o to, że reżyser ma jakieś tam swoje upodobania i szuka konkretnych cech/rzeczy w kandydatach, ale nie wiem czy to coś tu zmienia ;) czyli The most important thing you must remember about audition is
3. ale chodzi mi o to, żeby powiedzieć, że komuś nie poszło, ale nie ma to związku z jego umiejętnościami, że przegrana jest spowodowana ich brakiem

i czy poniższe zdania są ok?
4. He looks like someone who's probably in his mid to late 30s.
5. I do a lot of weightlifting, more than anyting, and then I do....
6. I do spinning czy I do spin ? - chodzi mi o regularnie wykonywane ćwiczenie polegoające na jeżdżeniu na roweku stacjonarnym
7. Well, whatever you do it is working, that's pretty clear.
8. Cigarettes went out the door few years ago. - to jest akurat zasłyszane zdanie, udało mi się w internecie znaleźć wersję "go out the window" ale czy można użyć w tym konekście też zwrotu z drzwiami?
edytowany przez cw85: 30 mar 2016
np,
I /do/ ride my exercise bike.
A ze spin/spinning nic się nie da? I co z resztą zdań :)
Nie spotkałem się. 'spin' się zazwyczaj używa jeżeli mówimy o przejażdżce na 'schwinn-ie'
ok, dzięki :) a co z resztą zdań? :)
reszta zdan ok
dziękuję :) a jeszcze takie pytanko, gdyby w 5 zamienić podnoszenie ciężarów na ćwiczenia rozciągające to "stretching" czy "stretches"?
edytowany przez cw85: 04 kwi 2016
stretching exercises

bo samo stretching ma wiele znaczeń
a "stretches" całkowicie odpada?
nie powiedziałbym tak.
dziękuję :)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Podręczniki językowe