Can you have a look......, please!?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś mógłby zerknąć na to i pomóc mi wyłapać ewentualne błędy? Może coś zmienić, dodać, odjąć. Jestem otwarta na komentarze i wdzięczna za wskazanie błędów językowych. Z góry uprzejmie dziękuję każdemu kto ma dobre serduszko i trochę dobrej woli by mi pomóc.

Learning and Teaching Environment in Polish School

1. Introduction

2. Official statistics about teaching and learning English in Poland.
2.1 The numbers of hours of lessons per week on all levels of education
2.2 Per cent of students learning English
2.2.1 as a compulsory foreign language
2.2.2 as optional foreign language
2.3 The number of teachers of English language
2.3.1 non-native teachers
2.3.2 native teachers

3. Classroom management
3.1 What is clasroom manafement?
3.2 How students are grouped?
3.3 What is the number of students in classes.
3.4 Seating arrangements for classes.
3.5 How does the dypical classroom look like?

4. Teaching methods
4.1 What are some teching methods ?
4.2 Preferences for teching methods.

5. Teaching materials
5.1 Coursebooks
5.1.1 The corsebooks allowed by MEN.
5.1.2 Preferences for the coursebooks.
5.2 Teaching aids
5.2.1 Possible types of teching aids.
5.2.2 Accessibility of particular aids.
5.2.3 Preferences for teaching aids.

6. conclusion
ps. Mała korekta- chodzi o: Lerning and Teaching Environment of English in Polish school.
masz błąd w 3.1 'management' ma być
Poprawki - wielką literą:

Learning and Teaching Environment in Polish School

1. Introduction

2. Official statistics about teaching and learning English in Poland.
2.1 The numbeR of LESSON HOURS per week on all levels of education
2.2 Per cent of students learning English
2.2.1 as a compulsory foreign language
2.2.2 as AN optional foreign language
2.3 The number of teachers of THE English language
2.3.1 non-native teachers
2.3.2 native teachers

3. Classroom management
3.1 What is clasroom manaGement?
3.2 How ARE students grouped?
3.3 What is the number of students in classes.
3.4 Seating arrangements for classes.
3.5 How does the Typical classroom look like?

4. Teaching methods
4.1 What are some teAching methods ?
4.2 Preferences for teAching methods.

5. Teaching materials
5.1 Coursebooks
5.1.1 The coUrsebooks allowed by MEN.
5.1.2 Preferences for the coursebooks.
5.2 Teaching aids
5.2.1 Possible types of teAching aids.
5.2.2 Accessibility of particular aids.
5.2.3 Preferences for teaching aids.

6. Conclusion
chyba byloby lepiej natienal statistics concerning teaching albo cos w tym stylu bo about brzmi malo formalnie;) i percentage nie per cent
Tak, rzeczywiście, powinno być STATISTICS FOR, nie about.

Poza tym, zamiast "Lerning and Teaching Environment of English in Polish school", proponuję ENGLISH LEARNING AND TEACHING ENVIRONMENT in POLISH SCHOOL
Nie ma jak to kilka mądrych głów :) Dziękuję bardzo! Jestescie kochani! Jakby jeszcze jakieś błedy czy uwagi to oczywiście piszczcie ! Pokorna istotka ze mnie i wszystkiego wysłucham :) WIELGACHNE DZIĘKI!!!!!
Ps. Masz racje małe przeoczenie z tym tematem ma być "Learning and Teaching Environment of English in Polish School" w takim własnie znaczeniu.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Programy do nauki języków

 »

Nauka języka