Cytat:
If you wrote her a letter, she 'will' WOULD be happy?
A czy to nie był by po prostu drugi conditional, a całe zdanie nie znaczyło GDYBYŚ napisał jej list, to BYŁABY szczęśliwa?
Cytat:
wykracza, bo tam 'jeśli' jest okolicznością, a nie warunkiem
Czyli jeśli zdanie z if wyraża okoliczność, a nie warunek, to zamiast stosować standardowe tryby (1/2/3/mixed) używamy czasów naturalnie? I właściwie po czym rozpoznać, że chodzi o okoliczność, a nie warunek?
Cytat:
wrote albo have written
Wobec tego czy użycie will w main clause w zdaniu "If you wrote her a letter, she will be happy?" jest poprawne, czy powinno być jednak WOULD?
Bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi i pozdrawiam.