Hej,
czy jest jakaś różnica w znaczeniu/stosowaniu "I'm glad you like it" i "I'm glad you liked it"? Z tego co wyczytałam, to jedni mówią, że "like" pasuje nawet w sytuacji kiedy daliśmy komuś prezent, on nam dziękuje po jakimś czasie, ale prezent może być jeszcze używany, inni mówią, że zawsze jak upłynął już jakiś czas od dania prezentu powinno być "liked".
A jeszcze, który zwrot brzmi lepiej "Thank you for your email" czy "thank you for your reply" czy może lepiej to ująć jeszcze inaczej (kiedy chcemy po prostu szczerze komuś podziękować, że nam odpisał)?
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam :)
edytowany przez xxxyz: 21 lut 2017