kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
Iwonka15
06 mar 2017
witam!
Czy ktoś pomoże mi przetłumaczyć zdanie: What's more, she was beginning to be aware that he had been having her on about being the gamekeeper's son.
Będę wdzięczna, ponieważ nie całkiem rozumiem treść. Pozdrawiam Iwona
Dziękuję za pomoc. Największy problem to z przetłumaczeniem tego zwrotu złożonego have somebody on i jeszcze jak w tym konkretnym zdaniu prawidłowo przetłumaczyć czasownik being. Aby lepiej poznać język tłumaczę książkę napisaną po angielsku, która miejscami jest dosyć ciężka do przetłumaczenia. Pozdrawiam Iwona