Właśnie zdałem sobie sprawę, że to zdanie nie musi oddawać rzeczywistego faktu. Bo można sprzedawać tani badziew drogo i wtedy niekoniecznie klienci kupują go tanio :) Generalnie chodzi mi o słowo które jest przeciwieństwem expensively.
Tak jeszcze z innej beczki. Dlaczego nieraz słyszę na filmach jak ludzie pytają how are you? opuszczając are i sprawia to wrażenie...sami wiecie czego:)
istotna uwaga to taka, ze - choc cheap jako przyslowek jest uzyciem nieformalnym - moze on wystepowac tylko, kiedy mowa o kupowaniu, sprzedawaniu badz wypozyczaniu; w innych przypadkach tylko cheaply: In the US, you can play golf comparatively cheaply.
Poczytaj o przyslowkach i przymiotnikach. Jedno jaki opisuje rzeczy osoby drugie jak czynnosci. Ale mozna łatwo to pomieszac np ja istanio mialam dylemat there is steepy or there is steeply ? No i zonk nie umialam ogarnac no ale poprawnie jest steepy podobne he is quick. He do it quickly.
nieraz jest tak, ze slowko wyglada, jak przyslowek, a naprawde jest przymiotnikiem: friendly to jest przymiotnik; aby powedziec, ze ktos sie zachowal przyjaznie, trzeba to ubrac w jakies wyrazenie, np. in a friendly fashion