2 pytanie,

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry! Mam dwa pytania.

1. Który zaimek należy użyć w zdaniu: "Jaką linią lecisz"?
- Which/What airline are you flying with?
(wydaje mi się że "which" ale "what" chyba nie jest całkowicie niedopuszczalne)

2. Takie zdanie:
"There was heavy disinformation concerning the situation in Rwanda in the three months of April to June 1994, during which the genocide occurred there."

- dlaczego jest "of" zamiast "from" - in the three months from April to June (?)
- dlaczego nie można "during which" zastąpić spójnikiem when/while w zdaniu podrzędnym (po przecinku) (?)

Z góry dziękuję za wyjaśnienie.
1 which
na what dostaniesz odpowiedz typu 'drogą'
2 przez analogię z 'in the month of May'
when jest moim zdaniem dopuszczalne, natomiast while oznaczalo by, ze disinformation mialo miejsce w ciagu tych trzech miesiecy
1. dzięki - teraz zrozumiałem
2. czyli "of" jako w ciągu 3 miesięcy
- niestety "when" jest również niedopuszczlne - przynajmniej według klucza

Po za tym zapytałem znajomego Anglika czy w tym konkretym zdaniu móbył zamienić "during which" na "when". On (co oczywiście nie umiał powiedzieć mi dlaczego) twierdzi że nie mogę zamienić w tym zdaniu "during which" na "when". Co by zgadzało się z kluczem. Ale nie i tak nie wiem czego. Przecież w zdaniach podrzędnych przydawkowych "in which" można zamienić z "where" jak i "when". No w tym przypadku mamy "during" jako pokazanie długości całych 3 miesięcy.
wlasciwie nie mialem zdania na temat when, ale teraz wydaje mi sie, ze poniewaz ludobojstwo trwalo 3 miesiace, odpowiednie bedzie 'during which', bo 'when' wskazuje na czynnosc jednokrotna
no to teraz to ma sense
dzięki wielkie zatem
ale czy while nie ma podobnego znaczenia do "during which"
oraz czy to "of" może być zastąpione przez "from"
while - nie jest takie silne jak 'during which'
tutaj to jest oficjalne napisane...in the 3 months of April to June, zeby podkrelisc dokladniej te miesiace, ...in the month of April. Rozumiem to twoje ...from April to June, ale to nie przekazuje dokladnie tego samego, bo nie jest tak formalnie.j
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa