Did you know

Temat przeniesiony do archwium.
Did you know ...<....It is the best ...> czemu się tak mówi, czy wiedziałeś
a nie Have you known
Jeżeli tak zaczynasz pytanie to najnaturalniej będzie 'Do/Did you know....?'
2. Jezeli przykładowo zapytasz 'How long have you known.....?'
edytowany przez Aaric: 13 wrz 2017
nie,
to było takie zdanie, coś takiego, czy wiedziałeś że wwe jest ....
Did you know.
WWE is the most ......
chodzi takie zapytanieczy wiedziałeś, chyba że żle zrozumiałem,
ale czemu nie perfect, no bo przecież nie wiem?
jaka jest różnica między Have you known a did you know, takimi bez reszty zdania
nie mozna uzyc PRESENT PERFECT, bo know oznacza stan, wiec have you known znaczyloby 'czy wiedziales do tej pory i nadal wiesz'
edytowany przez mg: 13 wrz 2017
Do you know? - Czy wiesz?
Did you know? Czy wiedziałeś (kiedyś w przeszłości)?
Have you known możesz napisać chcąc połączyć te dwie formy. Czyli np. od jak dawna o tym wiesz?
How long have you known it?
Czyli źle napisałem mg?
dobrze napisales
ja pisalem o zdaniach bez 'how long' i w dodatku napisalem simple past zamiast present perfect
No właśnie dlatego się zdziwiłem, że nie można użyć w simple past. Ok spoko
How long did you know it? 0_o
nie jestem pewien czy wiecie co mówicie
Wzoruj się na tym co usłyszysz na WWE, daleko zajedziesz ;-))))
a co ty chcesz? aleosohodzi?tam są sami mądrzy ludzie, po za tym to pisało na oficjalnej gazecie w przerwie
Jeżeli tam są sami mądrzy ludzie i tak jest w oficjalnej gazecie to dlaczego tutaj kwestionujesz ich "mądrości"?
Powyżej otrzymałeś sensowne odpowiedzi 'dlaczego nie present perfect'.
Do you know... Czy wiesz, ze... (prawdziwe pytanie; oczekujesz odpowiedzi na 'tak' lub 'nie')
Did you know... Wiedziales, ze... = chcialem ci powiedziec, ze jest tak a tak

Do you know that Ronaldo is going back to Manchester United?
Did you know that Ronaldo is going back to Manchester United?
Panie engine, ja rozumiem, to ale się pytałem dlaczego się używa Past simple a nie perfect, bo według regułek, czy wiedziałeś, czy to nie ma nic wspólnego z terażniejszościa?
właśnie takie przykład był.Did ...WWE is the most ...znaczy chodziło mi o to czy nie można zdania Did you know zdaniem Have you known? w tym konkretnym przypadku, jeśli nie to dlaczego nie
odpowiedź powyżej
Cytat:
nie mozna uzyc PRESENT PERFECT, bo know oznacza stan, wiec have you known znaczyloby 'czy wiedziales do tej pory i nadal wiesz'

no nie bardzo rozumiem, 'i nadal wiesz' dziwne to zdanie
dziwne zdanie, bo pytasz o dziwna konstrukcje.
Cytat: bartek164
Panie engine, ja rozumiem, to ale się pytałem dlaczego się używa Past simple a nie perfect, bo według regułek, czy wiedziałeś, czy to nie ma nic wspólnego z terażniejszościa?

nie mozesz sie pytac, czy wiedziales, uzywajac perfectu, bo wtedy nielogicznie pytalbys sie o czas wiedzenia, jaki mogl minac od jakiegos momentu w przeszlosci az do teraz, bo to w sobie zawieralby wlasnie perfect; a ty przeciesz pytasz sie, czy w ogole ktos wie o czyms, o co pytasz
skąd taki pomysł że takie zdanie w perfect pyta się o 'czas wiedzenia' , a nie o zdarzenie, bo z regułkach tego nie ma, wogóle do pytan nie ma regułek,
nie o czas stricte, ale raczej o fakt, ze cos moglo zaistniec w przeszlosci i trwa do chwili obecnej (taka jest jedna z cech uzycia perfectu)
tutaj nie mowy o takim uzyciu, bo czasownik know to wyklucza
a takie pytanie
te 2 zdania znaczą "Jak długo go znałeś?" w sensie do teraz ? czy może pierwsze zdanie znaczy 'jak długo go znasz?'
bo 2 zdanie (jeśli dobrze rozumiem) się odnosi do przeszłości, np. dawno temu... pytając się kogoś o przeszłość....itp.

How long have you known it?
How long did you know it?
How long have you known him? = Jak dlugo go znasz?
How long did you know him? = Jak dlugo go znales?

jak widzisz, przy formulowaniu tego pytania (z How long) juz zakladasz i wiesz, ze ktos go zna, precyzujesz tylko, jak dlugo
Temat przeniesiony do archwium.