Mam problem z dogłębym zrozumieniem różnicy pomiędzy "bring" i "take" pomimo przestudiowania ich zasad użycia.
Dajmy przykładową sytuację, np. zamierzam brać udział w przyjęciu urodzinonym u znajomego który mieszka w innym mieście. Dotarłem na miejsce, tuż przed imprezą zamierzam się przebrać. Nagle orientuje się że nie wziąłem marynarki.
Czy powiem:
1. I haven't taken the jacket with me. czy
2. I haven't brought the jacket with me.
Która wersja jest poprawna, no i dlaczego. Intuicyjnie powiedziałbym "brought".
Z góry dziękuję za pomoc.