Wielce Zacna i Szacowna Komisja Oświeconego i Wartościowego Świata
Od dziś zabrania się używania w szkołach słów "ranking" oraz "ocena" względem dzieci uchodźców vel imigrantów, wyznawców regili islamskiej a zwłaszcza żydowskiej oraz afro-europejczyków w obawie o ich złe samopoczucie z powodu wartościowania. Słowa te nakazuje się zastąpić przetestowanym psychologicznie i religijnie odpowiednikami "lista" oraz "nagroda".
[moja propozycja:]
World Noble & Honorable Commission of New Perfect World
Now we forbidden to use the words "ranking" and "grade" in all over schools beceuse of the potential offense or bad feelings of refugees, muslims, afro-european and expecially jewish kids. Instead, we strongly ordered to use the words "list" and "gift" to them, which have passed the psychological and religious tests.
- tłumaczenie może być dość luźne ale ma być
- max proste i zrozumiałe dla nie-anglojęzycznych
Z góry dziękuję za pomoc.