Kasia Cerekwicka - Na kolana

Temat przeniesiony do archwium.
mam ogromną prośbę .. czy ktoś mógłby przetłumaczyc tą piosenkę ? z góry dziękuję :)


Zamilcz, zamilcz już nie chce słyszeć Ciebie nigdy więcej,
krwawi moje serce.
Znikaj, znikaj już nie chce widzieć Ciebie nigdy więcej,
znikaj jak najprędzej.
Dałam Ci wszystko co mogłam dać,
a w zamian za to Ty odpłacasz się tak…

Ref. I choćbyś upadł na kolana,
I choćbyś błagał,
to już nie działa na mnie,
żegnaj Twoja strata.
Zabieraj wszystkie swoje rzeczy,
nic tu po Tobie.
Twój czas już minął.
Od dziś jestem Twoim wrogiem,
Ty moim wrogiem.

Koniec to koniec zbyt wiele myśli wije się w mojej głowie przeciw Tobie.
Zapomnij, zapomnij o wszystkim tym co było między nami,
bo to już za nami.
Dałam Ci więcej, niż mogłeś mieć,
a w zamian za to tak odpłacasz się.

Ref. I choćbyś upadł na kolana,
I choćbyś błagał,
to już nie działa na mnie,
żegnaj Twoja strata.
Zabieraj wszystkie swoje rzeczy,
nic tu po Tobie.
Twój czas już minął.
Od dziś jestem Twoim wrogiem,
Ty moim wrogiem.


Spełnić chciałam każde Twoje życzenie,
gdybyś tylko chciał,
gdybyś tylko chciał.
Mogłeś wszystko mieć na palca skinienie,
cierpliwość moja skończyła się…
Zamilcz, zamilcz już nie chce słyszeć Ciebie nigdy więcej,
krwawi moje serce.
Znikaj, znikaj już nie chce widzieć Ciebie nigdy więcej,
znikaj jak najprędzej.
Dałam Ci wszystko co mogłam dać,
a w zamian za to Ty odpłacasz się tak...

Shut up! Shut up i don't want to hear you any more
My heart is bleeding
so Go away! I don;t want to see you any more
Go away as fast as possible
I gave you all i could any give to you
and you retaliate in such a way like this...
dziękuję ślicznie .. i czekam na dalsze tłumaczenie :)
Ponawiam prośbę o przetlumaczenie tego utworu ... na pewno są osoby na forum , którym nie sprawi to żadnej trudności .. a jest to dla mnie b. ważne.

pozdrawiam , Almu

« 

Praca za granicą

 »

Praca za granicą