Jaka różnica pomiędzy borrow ,a loan?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Czy oba te słowa można stosować zamiennie czy jednak występuje jakaś różnica?
Z tego co piszą drugi dotyczy pożyczki pieniędzy w (banku) a pierwszy pożyczenia ( w znaczeniu dania zgody) na pożyczenie np. roweru?

Dla mnie to trochę nie logiczne bo przecież bank też musi dać zgodę na pożyczenie własnych pieniędzy. Może ktoś wyjaśni? A może słowo loan odnosi się tylko do pieniędzy? Jeżeli odnosi się tylko do pieniędzy to czy pożyczając od osoby indywidalnej używam słowa loan?
edytowany przez elizo: 16 lut 2020
Może dotyczyć czegokolwiek.
borrow from
loan/lend to
You borrow a bicycle from someone.
Someone loans/lends a bicycle to you.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia