until, a czas przyszły. Kiedy można stosować?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Dlaczego te zdanie jest poprawne skoro nauczycielka na lekcjach powiedziała nam, że until nie można stosować z will?

I’ll be busy till/ until 6 o’clock. Don’t call me.
jeżeli until jest spojnikiem wprowadzajacym zdanie, to w tym zdaniu nie uzywa sie will, np.
I'll wait until you call me.
w Twoim zdaniu until jest polaczone tylko z rzeczownikiem w okresleniu czasu, to inna sytuacja
pani nauczycielka powinna byla raczej powiedziec, ze 'will' nie nalezy stosowac z 'until/till', jezeli 'will' mialoby wystepowac po prawej stronie:
until + will = not OK (prawa strona)
will + until = OK (lewa strona)

ale tak jak mg pisze, te 'until/till' musi byc spojnikiem, aby ta regule stosowac; w przypadku przyimka (jakim jest 'until/till' w Twoim zdaniu) ta regula nie ma zastosowania
I see
Czy w tym zdaniu until jest spójnikiem?
Do not eat this cake until he comes.
tak
Więc czemu w poniższym linku jest napisane Przyimki związane z określaniem czasu?
https://www.ang.pl/gramatyka/przyimki/inne-przyimki

Przyimki związane z określaniem czasu , a zdanie zawiera spójnik :)
till/until Do not eat this cake until he comes.
edytowany przez beastilo: 19 maj 2021
taki sie wkradl blad komus
I see. Ale reszta to już dobre przykłady?
tak, pozostale sa OK
So how should this sentence be written?
tego zdania nie powinno byc w czesci dotyczacej przyimka until
Ok. Is this sentence wrong or not?
edytowany przez Aaric: 19 maj 2021
It is not wrong. It is an inappropriate example.
I thought so. Thank you.
:-)
Cytat: Aaric
So how should this sentence be written?

maybe, Do not eat this cake until his arrival.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa