1) Z tego co się dowiedziałem zarówno if it weren't for jak i if it hadn't been for = but for. Chciałem spytać czy częściej używa się but for czy tych wersji z if?
2) But for Collin's help we might not have been able to complete designing the project. - Czy może być takie zdanie?
3) Joseph was sorry he couldn't provide for his family. ---> Joseph wished.... dokończyłem he could provide for his family ale w odpowiedziach jest he was/were able to provide for his family. Chciałem się upewnić, że moja wersja z could też jest prawidłowa.
4) "Rather than hire extra workers we would have our emplyees do the job" - Zamiast najmować dodatkowych pracowników, wolelibyśmy .... Niestety nie potrafię przetłumaczyć dalej.