for whom/who for

Temat przeniesiony do archwium.
1) Do you remember Nancy Ryder? The girl/ for whom/who/we wrote that funny song/for/?
Oczywiście wiem, że obie wersje są prawidłowe ale chciałem spytać która wersja w tego typu zdaniach jest bardziej powszechna, mniej oficjalna? Z whom czy z przyimkiem na końcu?

2) It's a very difficult problem. I can't imagine how she could solve it. Even if she were more intelligent.
Końcowe zdanie wskauje chyba na to, że wypowiadający te słowa nie wierzy, że to ona rozwiązała to zadanie. Czy w związku z tym nie powinno być could have solved zamiast could solve?
edytowany przez Michael_Corleone: 17 sty 2022
1. mniej oficjalna z przyimkiem na koncu

2. nie wydaje mi sie, przeciez nie ma trybu warunkowego "even if she were..., I can't imagine...'
Dziękuję za wyjaśnienie

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa