Wyjaśnienie " costs "

Temat przeniesiony do archwium.
Siemka.

Przerabiam właśnie Present Simple i w pewnym zadaniu mam zdanie do przetłumaczenia, a mianowicie :

-Ta torba kosztuje 25 funtów.

Moje pytanie do tego jest takie dlaczego nie może być zdanie po angielsku, ze słówkiem " costs " tylko wyrzuca mi, że jest źle i daje mi " is " zamiast tamtego.

-This bag costs 25 pounds . - Złe
-This bag is 25 pounds . - Prawidłowe

Dlaczego tak jest?
'costs' jest prawidłowe, ale zwykle mówi się 'is'. Ktoś tak wprowadził do programu i nic nie poradzisz.
Dokładnie, nie wszystkie odpowiedzi zostały uwzględnione w kluczu. Można to zdanie powiedzieć na kilka sposobów. Też:

You can get this bag for 25 pounds.
To też wynika wprost ze znanego Tobie na pewno pytania

"how much is it?"

-This bag is 25 pounds

Oczywiście wszystkie formy są poprawne jak koledzy wyżej wspomnieli.
Możesz równie dobrze powiedzieć "How much does it cost? "
edytowany przez Adriano.Rivale: 28 sie 2023
This bag costs 25 pounds . - Złe

Co to za program? Proponuje stosowac ograniczone zaufanie przy nauce z niego, polecam siegac po inne zrodla rowniez.

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego