Have to

You must visit me - w zależności od mojego tonu albo rekomendacja/prośba albo rozkaz/polecenkie

You have to visit me- a to jak interpretować?
co wiesz o have to?
Have to będzie wyrażać "obowiązek" niezależny od "you". Tylkk nie wiem czy to ma sens w tym zdaniu.
informujesz o zewnetrznym obowiazku
1 You must eat that pizza

2 You have to eat that pizza

1 Albo ci kazuję albo bardzo naciskam.

2. Albo powtarzam kogoś polecenie np. mamy albo np. Pizza jest uważana za dobre jedzenie i dlatego have to z drugiej strony gdybym ja sam uważal pizzę za dobre jedzenie to powinno być must?
po co tyle tlumaczen?
Must= rules
Have to = choice
Cytat: chippy
Must= rules
Have to = choice

nie rozumiem?
Cytat: mg
Cytat: chippy
Must= rules
Have to = choice

nie rozumiem?

Czego nie rozumiesz?
takiej regułki
All persons must shower before entering the pool - rules, laws, regulations, mandatory requirements etc.

I don't have to drive to work because I can take a bus- no rules etc, just my choice. My decision
no to porównalas
must
i
don't have to
No tak. A co miałam innego porównać?
must
i
have to
Dla mnie bez różnicy ale proszę bardzo:
I have to eat eggs for breakfast because there is nothing else in my fridge.
No rules, no laws, no mandatory requirements, it is my choice and my decision. I can skip the breakfast or I can go buy something else.
Może np. jutro podejdziesz do tego inaczej?
Do czego?
(We, the administrators of this facility say that) you must shower before entering the pool.

(They say that, to obey their rules,) I have to shower before entering the pool. That’s their rule; we recognize their authority and must shower before entering the pool.

We don’t have to shower before entering the steam room, but I must and I always do, because I like it better that way.

Before going to the pool tomorrow, you must get yourself a new swimming cap, because the one that you have and your swimsuit clash.
Cytat:
because the one that you have and your swimsuit clash.

Watch your end-weight, buddy.
We don’t have to shower before entering the steam room, but I always do it anyway, because I like it better that way.
They say I must shower before entering the pool. I don't have to shower before entering the pool, because I don't give a damn about what they say. Let them penalize me.
Before going to the pool tomorrow you should get yourself a new swimsuit.
This one looks terrible

@ mg do czego będę miała inne podejście? Podaj jakis przykład bo nie rozumiem o co ci chodzi
zle zrozumialas 'polecenie'
Jakie znowu polecenie?
Ja nie mam się ochoty bawić w kotka i myszkę, chcesz wyjaśnić to wyjaśnij a nie chcesz,to niewyjaśniaj mnie jest wszystko jedno.
Mogę bez tego żyć i to bardzo dobrze może nawet lepiej. Ale nie traktuj wszystkich tutaj jakby byli twoimi studentami na uczelni.
Są tacy wykładowcy na Politechnice Krakowskiej że jak zadasz pytanie to mówią :jak się panu nie chce myśleć to proszę iść na UJ.
Taki klimat wytwarzasz
edytowany przez chippy: 24 paź 2024
Autor zadał pytanie: czym się różni 'must' od 'have to'
Ty odpowiedziałaś na inne pytanie: czym się różni 'must' od 'don't have to'.
Wybacz, że się powtarzam, ale najwyraźniej nie zrozumiałaś tego. W dodatku brzydko się chwytasz.
Cytat: mg
Cytat: chippy
Must= rules
Have to = choice

nie rozumiem?

Odpowiedziałam Czym się różni must od have to. Podałam przykład również
Niczego się nie chwytam. Opisuje energie jaką wytwarzasz.
ja opisuję informacje, jakie podajesz.
Cytat: chippy
Must= rules
Have to = choice


The speaker who uses “must” articulates the obligation or necessity that comes from him. When the speaker relates someone else’s orders or regulations, he uses “have to.” The difference is subtle, but it is there:

You must work harder on your English (because I’m telling you to). You have to work harder on your English (to pass the test.)

She says she must work harder on her English (because she wants to). She says she has to work harder on her English (to pass the test)

I must dress formally for work (because that’s my style and I want to dress formally for work).
I have to dress formally for work (because my employer says so).
You must dress formally for work (because I think it is necessary for your professional persona, or because I am your boss).

 »

Pomoc językowa