Above

Below -pod ale nie w jednej linii tylko trochę z boku np. I'm below the mountain peak. Nie dosłownie pod tylko trochę z boku.

Above - jest bardzej uniwersalne i może znaczyć zarówno pod w jednej linii jak i z boku?
dziwne rzeczy piszesz
https://youtu.be/sPHFj6qaTH0?si=XZKEyH8LO1_AZJou

W tym filmie jest tak powiedziane o below w 9 minucie
ale jest powiedzianych wiele więcej rzeczy, np. below the sink nie znaczy 'poniżej ale nie w linii prostej' i nie różni się od under the sink.
Ten autor wziął te objaśnienia głównie ze Swana, sprawdź, co Swan pisze o above/over
Już mi się chyba rozjaśniło. Dzięki.

Np mogę powiedzieć I am under/underneath the blanket.

Beneath też mógłbym dać z takim samym znaczeniem?
wyrazy z neath to jezyk literacki

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie