Jak stosuję should czy np were to
To zawsze zmieszam prawdopodobieństwo czegoś np
If you were to have helped me I would coś tam
I tłumaczmy jeżeli miałbyś mi pomóc a nie jeżeli byś mi pomógł
Wydaje mi się że inwersja gdzie użyję had zamiast if jest bardziej formalna ale nie zmnienszy prawdopodobieństwa czy tak?
Had you helped me I would coś tam
Dalej przetłumaczę gdybyś mi pomógł a nie gdybyś miał mi pomóc dobrze?