CO ZNACZY TEN ZWROT"

Temat przeniesiony do archwium.
po polsku "no ba" ktoś mówi "no ba" i dalej np. "nawet......." co znaczy to "no ba"
(oh) well;
ba, żebym to ja wiedział - oh well, if only I knew
chodzi mi po polsku
a nie po angielsku jak bedfzie
chce wiedziec co znaczy po polsku
co znaczy "no ba"??
a skąd Ty mieszkasz...?to Ty nie nasz? nie Poliak?
kurde ale mnie zdziwko chapło...:-))
Pomyliłeś forum ;)
Majak Ja Ci wyjaśnię,
to tak jakbyś zawadiacko powiedział "No a nie??!!" jak ktoś zadaje pytanie i chcesz mu przytaknąć
np.
-Taki jesteś dobry??
-No ba!

-Myślisz że mu się uda??
-No ba!

Rozumiesz?
dzięki,
mozna to tez zrozumiec - 'no a jak'
np .- ty to jestes genialna
-no ba = no a jak! = no jasne jak mogloby byc inaczej
W każdym języku są słowa, które trudno przetłumaczyć, a często nawet nie trzeba na inny. Są nawet takie, które trudno zrozumieć w języku ojczystym. Czasami są to tzw "przecinki języka mówionego".

Przytoczę tu pewną anegdotkę literacka z ubiegłego wieku. Zdarzyło się kiedyś, że zaprzyjaźniony z Sienkiewiczem pisarz angielski postanowił przetłumaczyć na angielski Trylogię. Uzyskał oczywiście zgodę naszego pisarza i ostro zabrał się do pracy. Jednak, gdy kilka miesięcy minęło, a Sienkiewicz nie otrzymał tłumaczenia nawet pierwszego rozdziału, wysłał do niego list z pytaniem o stan zaawansowania tłumaczenia.

Otrzymał zaskakującą odpowiedź: "Chyba zrezygnuję, za cholerę nie mogę znaleźć w żadnym słowniku znaczenia słowa "wciurności" i kilkudziesiąciu innych.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

FCE - sesja letnia 2006