Prosze o pomoc -bardzo

Temat przeniesiony do archwium.
"Nie pisałam do Ciebie bo nie zawsze mam dostęp do internetu.Icq wlacza sie wtedy kiedy jest komputer wlaczony i dlatego czasem myslisz,ze jestem,a siedzi ktoś inny z rodziny.Nie pisze już po czesku,dlatego,że nie ma ojca a on mi czasem pomagał.Jeśli dla Ciebie to nie problem wole pisać przez maila,będzie mi latwiej.Bardzo cie polubilam,mam nadzieje,ze ty mnie tez.Pozdrawiam cieplutko"
I haven't written to you because I'm usually offline. ICQ turns on the moment someone turns on the computer (czy "turn the computer on"?) so you can sometimes think that I'm online but actually it's someone from my family. I don't write in Czech because my father in not home anymore and he's the one who has sometimes helped me. I like you a lot and I hope you like me too. XX (to są buziaki)
>turn the computer on - na bank
> zastanawiam się czy offline jest poprawne gdyż ona mówi o dostępie do internetu a nie o tym że net ma na offline, lepiej byłoby powiedzieć I don't have (an?)access to internet. ładniej oddaje głowną myśl:D
> because my father *is* not in home presently lub my father actually left home
XXX = buziaki :-)
"my father in not home" - literówka :) Miało być "my father is not home"
wydaje mi się martunia że in nie można pominąc , raczej w mowie mówi sie I'm not home ale w piśmie to należy sprecyzować. gdzie (in home).

A jak tam - działasz jakieś testy, korzystasz z tych na logiczne myśłenie (myślę że są całkiem przydatne - no większość, nie które są prościutkie)
Pozdrawiam!!
"in home" jest niepoprawne. AT home jest poprawne.

My father is not (at) home.

"in" się używa z "house": in the house.
Temat przeniesiony do archwium.