Proszę o pomoc i spr.

Temat przeniesiony do archwium.
When you were traveling to Italy, some man visited your house. He wanted borrow some money of you. He was a medium height. He has long dark hair, mustaches and beard. When I told him that you are in Italy he had a long face, and after a while he left the house. He looked very tired. (stwierdziłem że powinienem pożyczyć mu te pieniądze.)

Bylbym bardzo wdzieczny gdyby ktos zechciał mi pomoć sprawdzić ta prace i pomoc w napisaniu ostatniego zdania
When you were travelling to Italy (albo raczej "When you were in Italy, chyba że zdarzyło się to w trakcie podróży), some man visited your house. He wanted TO borrow some money FROM you. He was a medium height. He haD long dark hair, mustache (bez "s", samo mustache/moustache to są wąsy) and beard. When I told him that you WERE in Italy he had a long face, and after a while he left the house. (chyba zgubiłeś jakieś zdanie bo to brzmi bezsensownie... Kiedy powiedziałem, że Ty pojechałeś do Włoch, on miał długą twarz a po chwili wyszedł z domu? Chyba nie tak to miało brzmieć?) He looked very tired. I thought that I should lend him the money.
... travelling.... A man visited....
He wanted TO borrow some money FROM you. He was OF medium ..He HAD (czas przeszly)
...moustache and A beard. ...that you WERE (chociaz ARE tez moze byc) in Italy.
....long face, and (ja niedaje przecinkow przed 'and' ale wiem ze to juz jest przyjete).
I considered/thought that I should lend him the money.
Long face --- wygladal na zasmuconego to idiom :PP
A to już wszystko zmienia ;)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa