Znajomemu troszeszeczkę się pomylilo. Przypuszczam, że sugerowal się tym, że mowi się "at 5 o'clock" itp. i dlatego w pytaniu wstawil to nieszczęsne "at" na końcu:
What time are we meeting at tomorrow / on Tuesday?
"at" odnosi się tutaj do "time" a nie do "tomorrow" ani nie do "Tuesday". Jak opuścisz tomorrow i Tuesday, to zdanie będzie brzmialo:
What time are we meeting at?
Można również to "at" dać na początek:
At what time are we meeting?
At what time are we meeting tomorrow/on Tuesday?
Zdania te nie są niepoprawne, ALE tak się nie mówi/nie pisze, bo brzmi to nienaturalnie.
"at" się więc opuszcza:
What time are we meeting tomorrow/on Tuesday?