More slowly, a dlezego nie more fast?

Temat przeniesiony do archwium.
SKoro nie pytamy: Can you talk slowER, tylko: Can you talk more Slowly, to dlaczego nie ma odbicia co do "fast"? Can you talk FastER - jest poprawnie, a dlaczego nie adekwatnie do 1-szego, czyli: Can you talk more Fastly?

Przecież:
slow - wolno slowly - wolniej
fast - szybko fastly - szybciej?
Po pierwsze:
slowly - wolno (slow znaczy wolno tylko w niektórych zwrotach)
fast - szybko

stopniowanie jest rozne, bo forma podstawowa jest rozna
slowly konczy sie na ly a fast nie konczy sie na ly
mg bardzo proszę pomóż w poprawieniu mojego interview ;(
interview jest bardzo dlugi, sorry