po polsku też masz trochę możliwości:
zamierzam
mam zamiar
mam w planach
planuję
będę coś robić
itp.
po angielsku jest podobnie, znaczeniowo się raczej nie różnią
going to- to bardziej o zamiarach wcześniej postanowionych, z gory zaplanowanych,
intend- raczej nie ma tego ograniczenia
najbardziej róznią się gramaty6cznie:
intend- to czasownik
to be going to- to struktura gramatyczna i najczęściej wymaga dodatkowego czasownika