Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa
jaki jest polski odpowiednik
Zaloguj
|
Rejestracja
jaki jest polski odpowiednik
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
[konto usunięte]
19 lip 2006
jaki jest polski odpowiednik wyrazenia: "staff writer"?
Reklama
przed chwilą
[konto usunięte]
19 lip 2006
brak kontekstu, więc cięzko zgadywać
staff- to kolokwialnie "rzeczy"
staf writer- pisarz róznych rzeczy, ktoś nie wie co ten pan pisze mówiąc o tym pisarzu lub ma lekcewazące podejście do jego pracy
mg
19 lip 2006
muszkur, literki ci sie pomylily.
To_ja
19 lip 2006
>muszkur, literki ci sie pomylily.
A wymowa? bardzo sie rozni?
mg
19 lip 2006
na pewno bardziej niż np. krótkie i długie /u/.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
results summer 2006
CAE - sesja letnia 2006
Szukam ludzi nie z przypadku
»
Studia językowe