Błagam, przetłumaczcie mi to w ramach ćwiczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Kochanie, nie wyobrażasz sobie jak bardzo chcę byc teraz z Toba. Jak bardzo brak mi twojego ciała obok mnie, jak bardzo chciałabym móc obudzić się w nocy i przytulic sie do ciebie, lub poczuć jak całujesz mnie gdy zaczyna świtać.

To najwspanialsze co moge sobie dzisiaj wyobrazic. Moje ciało jest dzisiaj bardzo gorące, potzrebuje cie byś ugasił ten mój wewnętrzny ogień. sama nie potrafię. Odkąd byłam z Tobą nie potrafie zaspokoic sie sama. Brakuje mi ciebie, twoich ust, pocałunków, twojego dotyku. Chciałabym znowu poczuć twój smak, dotknąc twojej skóry, wsłuchas się w twoje ciche jęki, gdy jest ci dobrze. Usłyszę c swoje imie gdy szepczesz je cichutko....
chciałam prosic o przetłumaczenie... w ramach ćwiczen:)
Miałam iść do biblioteki po harlequina, ale już nie muszę. To forum jest wspaniałe!
Wyślij mu lepiej SMS, krótko i zwięźle:

Press down... down more... Ok more... YES ahh ohh yes... almost there... yeah oh god harder... SO GOOD...! mmmmm....YES YES YES.....And that's how I sex on text!
>Miałam iść do biblioteki po harlequina, ale już nie muszę. To forum
>jest wspaniałe!

Wloskie jest lepsze. Tam sa dziesiatki dziennie takich tematow. I to w obie strony, bo otrzymujace SMS'y nie wiedza co ukochany pisze. Zostal nawet utworzony specjalny dzial na to ( widac tamta strona jest bardziej uczuciowa). I nikt sie z tego nie nabija. Wrecz przeciwnie, wszyscy sie dzielnie udzielaja, poprawiaja, a takze radza delikwentce co ma pisac ( albo czego nie pisac).
Wez przyklad i przetlumacz potrzebujacej. Ty nie masz uczuc to tego nie rozumiesz, ale inni tym zyja.
Wrecz przeciwnie,
>wszyscy sie dzielnie udzielaja, poprawiaja, a takze radza delikwentce
>co ma pisac ( albo czego nie pisac).

Biedactwa, same sobie ze swoim życiem uczuciowym nie są w stanie poradzić :(

A kącik złamanych serc też tam jest? Bo przypuszczam, że jest bardziej potrzebny.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa