proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie czy dobrze powstawiałam wyrazy w nawiasach.
1) First Conditional
M: I'm off to work now. What time will you be back?
A: About six. But I (ring) will ring you if there (be) are any problems.
M: If you (be)are back before me , you (have to) will have to get something...
A; I (decide) will decide on something when I (get) get to the supermarket.
M: Look at the time. I (miss) will miss the bus unless I (go)go now.
A: OK Bye. I (see) will see when I (get) get home.
2) who, which, whose
a)Have you met the family? They have just moved into the house next door.
Have you met the family who have just moved into the house next door?
b) That's the man. I was talking about him last night.
That's the man who I was talking about last night.
c) You spoke to a man on the phone. That was my father.
The man who you spoke on the phone was my father.
d) They bought a house. It was very exoensive .
The hause which they bought was very exoensive.
3) Rewrite this sentences using in spite of.
a) Carlo suspected Ahatha would not return but she waited up anxiously all night.
In spite of suspecting that Agatha would not return she waited up anxiously all night.
b) They searched everywhere but they did not find Agatha.
In spite of searching Agatha everywhere they did not find her.
c) Agatha knew about her husband's affair with another woman but she still loved him.
In spite of knowing that her husband's affair with another woman she still loved him.
d) Her hausband said that she had lost her memory but nobody knows the truth.
In spite of saying that she had lost her memory nobody knows the truth.
Z góry dziękuję za pomoc!!!
W zdaniach z okresami warunkowymi nie zauważyłam błędów.

>the family who have

the family who HAS

>she waited up

He waited up

>In spite of knowing that her husband's affair
>In spite of knowing ABOUT her husband's affair

Poza tym w zdaniach jest kilka literówek.
Zauwazylam to:
c) You spoke to a man on the phone. That was my father.
The man who you spoke on the phone was my father wg mnie to lepiej - The man to whom you spoke to on the phone was my father.
i jeszcze:
They searched everywhere but they did not find Agatha.
In spite of searching Agatha everywhere they did not find her. - lepiej
In spite of searching everywhere for Agatha they did not find her.
Chyba się z tym zakręciłam, ale wydaje mi się, że jest tam za dużo "to".
Co do szukania to mam takie przykładowe zdanko:
"Police searched the building for clues."
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Matura

 »

Pomoc językowa