If she should come tell her that I had gone?czy...

Temat przeniesiony do archwium.
...have gone???
that I have gone (i nie będzie mnie w momencie gdy ona przyjdzie)
That I had gone to Paris in 1955 ( w tym wypadku mogę być gdy ona przyjdzie ale zlecam komuś żeby za mnie powiedział to lub może mnie nie być).

Zwróćmy uwagę że może tam byc praktycznie kazdy czas, zależy co chcemy powiedzieć.
Np.
...that Mike is wasting time
...that I will come back tomorrow.
I jeszcze jedno.
Takie zdanie z "should" jest dość formalne.
gramma is not my thing but:

It's not as formal as should she.........

When you say Should blah blah blah - it means If sth should bla blah blah

When use: it mans it may be very unlikely to happen

Should these goods arrive damaged, please have obligation to inform me......
It's very unlikely they would but just in case I'm informin' you what to do next.
thx

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa