kto mi wytłumaczy zasadę z "seem"?

Temat przeniesiony do archwium.
It seems that
He seems to
nie kapuje tego:(
it seems ...wydaje się/he seems...wygląda na...
hehe, nie o to mi chodzi

It seems that he is reading
he seems to be reading

itd

nie rozumiem dlaczego "It seemed that she had her house pulled down" i kiedy chcemy powiedzieć zaczynając od "She seemed..." to mamy "She seemed to have her house pulled down". Dlaczego nie "She seemed to have had her house pulled down":/
Dlaczego nie "She seemed to
>have had her house pulled down":/

w zdaniui wyjsciowym oba czasowniki sa w simple past. gdyby drugi byl w past eprfect had had... pulled down, to pojawilby sie bezokolicznik to have had.
thx
czy słyszałaś o personal and impersonal passive voice tudzież -causative passive "have"?
słyszałam:P
Temat przeniesiony do archwium.