"na razie mieszkam sam" ?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak to przetlumaczyc?
chodzi mi w szczegolnosci o zwrot "na razie".

"zostaw to na razie"
"na razie mieszkam z bratem"

? pozdrawiam ;-D
Ja bym to tak napisał.
Leave it at the moment/now.
I'm living with my brother now/at the moment.

na razie - (w tej chwili) at the moment, for the time being; (do tej pory) so far;