WHICH language czy WHAT language?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Które ze zdań jest prawidłowe?
Which language do they speak?
czy
What language do they speak?
Ja zawsze używałam WHAT, a dzisiaj w testach pierwszy raz wpadłam na WITCH.
Which language, jezeli masz np. wybrac sposrod 4 jezykow (np. whcodzac na strone www). What language jezeli myslisz o wiecej niz 4...
więcej i mniej niż 4? taka zasada naprawdę istnieje? nie wiedziałam.
Ale jeśli pytam kogoś w jakim języku potrafi się porozumieć to raczej zapytam "What language do you speak?" nawet jeśli myśle o mniej niż 4 językach? :)
4 - to takie mniej wiecej. O pytanie o czyjs jezyk naturalnie pytasz sie which, poniewaz "which" sugerowaloby narzucenie jakiegos wyboru z gory.
O pytanie o czyjs jezyk naturalnie pytasz
>sie which,

Sorry, oczywiscie pytasz sie WHAT language do you speak?
Przeciez to nie ma zadnego sensu.
Uzywa sie WHICH jesli wiesz jakie sa opcje, tzn. spomiedzy jakich jezykow wybrana bedzie odpowiedz, niewazne czy jest ich 2 czy 20, wazne ze wiesz jakie jezyki sa brane w tym wypadku pod uwage (jeden z nich to ten, ktorym dana osoba mowi). A WHAT sie uzywa w przypadku ogolnego zrozumienia, tzn. wszystkie jezyki, a jeden z nich jest odpowiedzia. Np. "Which language do you speak: German or French?" ale "What languages do you speak?" "I speak German, Spanish Chinese and English."
dokładnie
rozumiem :) dziękuję!
not at all!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Zagranica