PILNE! TAKE THE PRESSURE

Temat przeniesiony do archwium.
CO ZNACZY TEN PHRASAL: TAKE THE PRESSURE
http://www.angool.com/search/index.php?query=take+the+pressure&cc=1
patrzylam i nie ma. to jest phrasal verb i nie wyszuje mi go ;(
To nie jest phrasal.
Podaj cale zdanie.
zrzucic ciezar/presje z siebie; odciazyc/ulzyc komus/czemus - take the pressure off yourself; take the pressure of farmers/Sally returned from hospital on crutches to take the pressure off her knee.
przyjac ciezar/presje na siebie - take the pressure
I think he can take the pressures of being a pop star.
no widzisz, i tak moglibysmy bladzic i bladzic. ZAWSZE podawaj kontekst
take the pressures = wytrzymac presje, poradzic sobie z presja
Temat przeniesiony do archwium.

« 

CAE - sesja wiosenna 2007

 »

Studia za granicą