past habits: used to need/would need

Temat przeniesiony do archwium.
Dlaczego 'used to need' w tym zdaniu nie jest wlasciwe: "Women used to need the help of at least one other person to do the corset up". Wedlug klucza w podreczniku zamiast "used to" powinno byc "would". Dlaczego? przeciez used to jest uniwersalne?
Zgadza się, nie rozumiem dlaczego "used to" jest tu niewłaściwe. "Would" odnosi się do powtarzających się czynności i nawyków w przeszłości, a "used to" do stanów i czynności i nawyków.

Tak więc można powiedzieć:
When I was younger, I would paint for 2 hours every day.
When I was younger, I used to paint for 2 hours every day.

ale tylko

I used to be a painter.
When we talk about repeated events in the past that do not happen now, we can use either would or used to. However, we can use would only if the time reference is clear. Compare:
-- We used to play in the garden (not 'We would play [..]'; time reference not given). and
-- Whenever we went to my uncle's house, we would / used to play in the garden.

(Advanced Grammar in Use by Martin Hewings, Cambridge University Press)


'Women used to need the help of at least one other person to do the corset up.'

In the sentence above, there is no time reference given. It's the reason why would - not used to - ought to be used.

I hope that I have not made any silly mistakes and have not confused. ;)
>However, we can use would only if the time reference is clear.

>'Women used to need the help of at least one other person to do the corset up.'
>In the sentence above, there is no time reference given. It's the
>reason why would - not used to - ought to be used.

Ain't me understandin' somethin' ? :-)

PS. I think arturolczykowski's right.
Ehh... dobra, to ja już lepiej nie bedę pisał niczego od razu po przebudzeniu. ;p
Atze, czy to zdanie nie jest wyrwane z szerszego tekstu?
Musi byc blad w kluczu, moim zdaniem. Poza tym 'need' nie okresla czynnosci, wiec "would need" nie jest poprawne tym bardziej.

Ale mam drugie pytanie, odnośnie tego samego ćwiczenia. Ktora z trzech form NIE jest poprawna?:
"Only poor women who couldn't afford servants didn't use to have to/wouldn't have to/ didn't have to wear corsets". Według klucza "didn't used to have to"- dlaczego?
co to za ksiazka ?
Gold, FCE
Dlaczego 'used to need' w tym zdaniu nie jest wlasciwe: "Women used
>to need the help of at least one other person to do the corset up".
>Wedlug klucza w podreczniku zamiast "used to" powinno byc "would".

Dlatego, że "used to" używa się do ważnych i powtarzających się czynności w przeszłości i tutaj po prostu nie pasuje. W tym kontekście native użyje "would."

Nie powiesz "When I was a little girl I used to wear my favourite polka-dot dress all the time" tylko "When I was a little girl I would wear...."

used to po prostu nie brzmi tu dobrze. Ot, taki niuans językowy.

Napisałaś też gdzieś tutaj, że "need" jest źle. need jest jak najbardziej dobrze.
ja bym tylko prosil o caly paragraf, aby to przeanalizowac - tam musi byc kontext zawarty w texcie poprzedzajacym te zdanie
you were absolutelly right, even without having earlier been provided with the right context
Well done, atze! ;)
"atze 29 Cze 2007, 12:50 odpowiedz Zgłoś wpis do usunięcia
When we talk about repeated events in the past that do not happen now, we can use either would or used to. However, we can use would only if the time reference is clear. Compare:
-- We used to play in the garden (not 'We would play [..]'; time reference not given). and
-- Whenever we went to my uncle's house, we would / used to play in the garden.

(Advanced Grammar in Use by Martin Hewings, Cambridge University Press)


'Women used to need the help of at least one other person to do the corset up.'

In the sentence above, there is no time reference given. It's the reason why would - not used to - ought to be used.

I hope that I have not made any silly mistakes and have not confused. ;) "


"engee30 30 Cze 2007, 17:30 odpowiedz Zgłoś wpis do usunięcia
you were absolutelly right, even without having earlier been provided with the right context
Well done, atze! ;) "



Może ja czegoś nie rozumiem, ale przecież atze przeczy sam sobie a ty engee30 mu przyklaskujesz... ;(
W podanym przez atze źródle jest napisane, że gdy nie ma ram czasowych używamy "use to" a gdy są możemy użyć zarówno "use to" jak i "would". Dalej podaje on zdanie o tych nieszczęsnych kobietach mówiąć, że skoro nie ma tu podanych ram czasowych to powinno być użyte "would"...

Czy ja coś źle rozumiem?

A swoją drogą skoro już wiemy z innego wątku, że ramy czasowe są podane, dlaczego w odpowiedzi jest podane, że use to jest niepoprawne?
Used to nie brzmi tu dobrze? A dlaczego? Znalazłem tysiące wypowiedzi nativów w podobnym stylu i raczej preferują oni właśnie used to a nie would w takich kontekstach, chociaż obie formy są poprawne - według mojej wiedzy:


I've had my share of fashion disasters. When I was younger, I used to wear a pink shellsuit, which wasn't good with my red hair. And when I was 13, I used to do the knee-high socks and mini skirt thing just for going to the cinema.
>'Women used to need the help of at least one other person to do the
>corset up.'
>
>In the sentence above, there is no time reference given. It's the
>reason why would - not used to - ought to be used.

tutaj sie atze na pewno 'zmixowal' haha!
mialo byc
In the sentence above, there is no time reference given. It's the reason why used to - not would - ought to be used.

to mi wcale nie przeszkodzilo w pojeciu zagadnienia

>A swoją drogą skoro już wiemy z innego wątku, że ramy czasowe są
>podane, dlaczego w odpowiedzi jest podane, że use to jest niepoprawne?

juz to wczesniej gdzies pisalem - poniewaz uzycie 'would' jest tam wlasciwsze z racji tego, iz wczesniejsze uzycie 'used to' juz nam wyklarowalo cala sytuacje
zwroc uwage na to, iz jest to 'textbook' do FCE, a wiec musisz juz na tym poziomie rozrozniac poszczegolne zagadnienia, ktore w jakichs konkretnych wypadkach eliminuja sie na wzajem - to jest esencja wszystkich 'course books' do examinow Cambbridge - sprawdzic, czy umiesz dostrzec niuanse gramatyki j. angielskiego; w codziennych sytacjach nikt na takie roznice nie zwraca uwagi, tym bardziej, ze niektore z nich (jak te z 'would' i 'used to') sa akceptowane na tych samych zasadach
Artur.zwróć uwagę, że nie wszystkie okreslenia czasu odnoszą się do powtarzalnych sytuacji.
when I was 13 - to nam określa, nazwijmy to, szersze ramy czasowe. Tu wypada uzyc used to; w zdaniu z 'would' trzeba by dodac jeszcze jakies okreslenie czasu.
When I was 13, I would play football every afternoon.
albo ... I would only wear a tie at school.

When I was at my uncle's - tu jest sytuacja powtarzalna, można użyć 'would', które określa, co zazwyczaj robiliśmy w takiej sytuacji.
podpisuje sie pod tym powyzszym stwierdzeniem obiema rekoma! :{)!
>Dlaczego 'used to need' w tym zdaniu nie jest wlasciwe: "Women used
>to need the help of at least one other person to do the corset up".
>Wedlug klucza w podreczniku zamiast "used to" powinno byc "would".
>Dlaczego? przeciez used to jest uniwersalne?

"Used to" is used to contrast past and present and to say the situation has changed; that which existed or was done in the past no longer exists or is done now.

Today, if women wore corsets, they would require the same kind of outside help in lacing the corset up. Nothing has changed in this department, and as a result "used to" is inappropriate.
Rozumiem, może przykład był nie adekwatny, ale podtrzymuję swoje zdanie. Moja wypowiedź dotyczyła zdania evy74:

"Nie powiesz "When I was a little girl I used to wear my favourite polka-dot dress all the time" tylko "When I was a little girl I would wear...."

used to po prostu nie brzmi tu dobrze. Ot, taki niuans językowy."

Wcześniej zacytowałem dwa zdania ze strony BBC grammar:

When I was younger, I would paint for 2 hours every day.
When I was younger, I used to paint for 2 hours every day.

Gdzie "would" i "used to" są zrównane w takim właśnie ramowo czasowym zestawieniu. Stąd wnioskuję, że wypowiedź evy74 jest błędna. Czy się mylę, czy też czegoś wciąż nie rozumiem? Przyznaję, że nie jest to dla mnie temat jasny...
eva nie miala do konca racji z tym zagadnieniem, fakt.

najwyzszy czas, abym przedstawil tutaj to, co ja posiadam o tym zjawisku (o ktorym juz po czesci w dwoch watkach tego tematu napisalem)

wszystko opiera sie o tak zwany 'past time-frame'; i tutaj nastepuje to, co dotyczy wlasnie tego cwiczenia od tatji - 'past time-frame' moze stanowic czesto wczesniejsze uzycie 'used to', lub jakis wyrazenie okolicznikowe czasu (tak jak podales w swoich przykladach). To wszystko, co dotyczy tego materialu, i co posiadam o nim.
:)
oprocz tego jest jeszcze rozroznienie pomiedzy 'would' a 'used to' jakoby to pierwsze jest czesciej spotykane w narracji, i jest bardziej formalne w stylu od 'used to'
Mozesz teraz przeanalizowac ten text, i porownac moje odpowiedzi:

1.At the beginning of the last century many women WORE/USED TO WEAR/ WOULD WEAR extremely uncomfortable underwear-called corsets.
2. Sometimes these were so tight that they WERE HAVING/ USED TO HAVE/WOULD HAVE/ trouble breathing and sometimes USED TO FAINT/ FAINTED/ WOULD SOMETIMES FAINT.
3. People USED TO THINK/WOULD THINK/THOUGHT that women only looked attractive if they had tiny waists.
4.Some USED TO HAVE/WOULD HAVE/HAD waists that were almost as narrow as their necks.
5. Some women USED TO NEED/ WOULD NEED/ NEEDED the help of at least one other person to do the corset up.
6. A servant USED TO PULL/ WOULD PULL/ WAS PULLING the laces until it was so tight that the woman could hardly breathe.
7. Only poor women who couldn't afford servants DIDN'T USED TO HAVE TO/ WOULDN'T HAVE TO/ DIDN'T HAVE TO WEAR corsets.
8. In the 1920's many women STARTED/WERE STARTING/USED TO START to dress in comfortbale loose-fitting clothes.

moje odpowiedzi (nie pasuja do cwiczenia, a nie ze w ogole sa niepoprawne):

1. would wear
2. used to have, used to faint
3. would think
4. would have
5. used to need
6. used to pull
7. didn't used to have to
8. used to start
W zdaniu 1, "would wear" nie jest poprawne??? Cy chodzi o czystą relację, iż fakt taki miał miejsce? A "would wear" podkreślało by raczej ich naturalną tendencję do noszenia gorsetów? Am I right?
tatja, to ty masz ta ksiazke z kluczem odpowiedzi, ja tylko opieram sie na swoich spostrzezeniach dotyczacych tego tematu.
Aby to cwiczenie bylo konsekwentnie rozwiazane, nalezy je konkretnie przygotowac - to jest pierwsze zdanie, nakreslamy ramy czasowe, do ktorych poszczegolne zdania beda sie kwalifikowaly. Moim zdaniem poprawnymi formamy w TYM cwiczeniu sa 'used to wear' oraz 'wore'; 'would wear' byloby OK (w TYM cwiczeniu), gdyby wczesniej bylo uzyte 'used to' albo jakis okolicznik czasu odpowiedni do czasu przeszlego.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia