tagi nieruchomości i budownictwa

Temat przeniesiony do archwium.
tagi nieruchomości i budownictwa - jak to przetłumaczyć?
tags real property (real estates) and building construction (building construction industry-jeśli chodzi nam o budownictwo jako przemysł a nie o usługi budowlane)
taRgi, prawda?

construction industry and property fair
pewnie, że TaRgi.... sorki, nie zauważyłam :-)

No i dziękuję
A to dobre ;-) Już myślałam,że tłumaczysz coś ze strony www.
A ja się zastanawiałam o co Ci chodzi... i nadal nie widziałam swojego błędu :-)
Temat przeniesiony do archwium.