prosze o pomoc:)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie!
Mam prosbe czu moglby ktos sprawdzic czy jest to popranie sformulowane zdanie:
I got vaccined against hepatitis B between July 8th and 10th at your surgery and I wonder if I could get my certificate sent in my address to Poland. (Szczepilem sie .. w waszej przychodni i proszilbym o wyslanie potwierdzenia na moj adres w Polsce)
Z gory Dziekuje Bardzo za jakakolwiek pomoc!
I got vaccinATed against hepatitis B between July 8th and 10th at your surgery and I WOULD LIKE TO get my certificate sent TO my address to Poland.

albo 'surgery. Could you send my certificate to my address...'

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia