Pytanie moje krótki i pewnie jak zwykle głupawe, ale treściwe. Ostatnio dowiedziałem się, że pewna nauczycielka często stosuje zwrotu "From the other side" w znaczeniu "On the other hand".
Czy to jest jakkolwiek poprawne??
Nie pytam o ten najmniej oficjalny ton stosowany przez tych, którzy zwyczajnie kalkują z polskiego, tylko czy od Anglika usłyszelibyśmy kiedykolwiek FROM..SIDE zamiast ON...HAND?