Co oznacza?

Temat przeniesiony do archwium.
Co oznaczają te zwroty?
The blizzards "brought London to a standstill", snow rarely settles oraz could be worse to come.
Sniezyce unieruchomily Londyn.
snieg rzadko pozostaje/osiada na dluzej
moze byc jeszcze gorzej/moze przyjsc jeszcze gorszy (snieg)

 »

Brak wkładu własnego