Pr.simple pytania o podmiot...:/

Temat przeniesiony do archwium.
Jeżeli mamy takie zdanie:
The teachers know her.
to zadajemy pytanie Who knows her?
albo
Who do the teacher know?

Dlaczego w tym drugim zdaniu jest do??
Wydaje mi się że to pytanie o podmiot a jeśli tak jest to nie powinno mieć operatora...
Proszę o pomoc bo jutro mam z tego kartkówkę:)
Pierwsze pytanie jest pytaniem o podmiot dlatego nie masz tam operatora: Who knows her? The teachers. (teachers są podmiotem w tym zdaniu).

Drugie pytanie też jest poprawne: Who do the teachers know? ale to już nie jest pytanie o podmiot dlatego jest "do".
Ośmielę się wtrącić z praktyczną radą przed kartkówką.

Jeśli WHO tłumaczysz jako KTO, to w czasach prostych na pewno nie będzie operatora (do, does, did), tylko zaraz po nim orzeczenie z końcówką -s (ter. prosty), albo -ed lub nieregularny (przeszły prosty). Jeśli WHO tłumaczysz w innym przypadku (kogo, komu, kim) to operatory będą.

Trochę – ale tylko trochę - podobnie jest gdy WHAT tłumaczysz jako CO (a nie czego, czym, i w innych przypadkach). Tu jednak musisz już uważać czy to przypadkiem nie odnosi się do podmiotu.
np.: What BELONGS to you – co (nie wiadomo co) należy do ciebie)
What does IT belong to – do kogo TO (wiadomo co) należy.
Sorry. Nie do kogo, tylko do czego.
ja tez sie wtrace - w przypadku czasownika 'to be' KIM wystepuje w znaczeniu KTO (jako podmiot):
Who is she? = Kim ona jest? (Doslownie Kto ona jest?)
engee30, „jesteś kolejną osobą na tym forum, która nie za bardzo wie” gdzie stosuje się tzw. operatory do, does, did. (zacytowany fragment jest Twojego autorstwa).
Przy czasowniku „be” w czasach prostych w ogóle nie ma takich operatorów, tylko inwersja.
alez wiem, ze jestem ta kolejna osoba na tym forum...

ja tylko zobrazowalem, ze KIM czasami pelni role podmiotu (a nie tylko dopelnienia); tak samo jak CO nie zawsze jest w roli podmiotu:

What did you take? = CO ty wziales? (a nie np. Czego ty wziales?)
1. w zdaniu 'who is she' who nie jest podmiotem, por. odpowiedź 'she is... my friend/ a nurse, etc.'
2. 'co' jest formą mianownika oraz biernika, wobec czego nie można wyróżnić pytan o podmiot na tej podstawie
ale ja pisalem o tym, ze te slowa (w jezyku polskim) nie odzwierciedlaja tego samego, co slowa w angielskim!
:o
zgadzam się oc od 'co', ale pytanie 'kto ona jest' brzmi bardzo potocznie - normalnie powie sie 'kim ona jest', dzięki czemu ten przykład też potwierdza regułę 'who=kto w pytaniach o podmiot'
a jednak: Ty pisałeś, że 'kim' jest podmiotem w tamtym zdaniu. Nie jest.
>a jednak: Ty pisałeś, że 'kim' jest podmiotem w tamtym zdaniu. Nie
>jest

A co jest KIM w tamtym zdaniu :?
No offence meant. Przypomniał mi si tylko fragment Twojej wypowiedzi pod moim adresem. Ceasefire.
>No offence meant. Przypomniał mi si tylko fragment Twojej wypowiedzi
>pod moim adresem. Ceasefire.

a moglbys go przytoczyc, bo ja juz go nie pamietam :/
pytanieM o część orzecznikową orzeczenia imiennego,o :-)
Podmiotem jest 'ona', przecież to mianownik.
>pytanieM o część orzecznikową orzeczenia imiennego,o :-)

Czyli moge sie pytac po ludziach w stylu:

Whom are you? czy tez Whom is she? :?
chodziło Ci o wyjaśnienie po polsku czy po angielsku?
Bo po angielsku who w zdaniu 'who is she' jest pytaniem o complement, który najwyraźniej pomyliłeś z object.
no chodzi mi konkretnie o to, czy moge tak to wymiennie stosowac w jezyku angielskim oczywiscie:

Who are you? =? Whom are you?
nie, a skąd taki pomysł?
>nie, a skąd taki pomysł?

tak zes tutaj powypisywal, ze sie zamotalem w temacie - skoro 'who' stoi na pozycji podmiotu w pytaniu, a potem napisales, ze to nie jest zaden podmiot (a w polskim uzywa sie formy 'kim'), to jakos tak sobie pomyslalem, ze te 'who' jako nie podmiot mozna zapisac jako 'whom' - no bo 'whom' nigdy nie bedzie podmiotem w jezyku angieslkim :O
dlaczego uwazasz, ze who stoi na pozycji podmiotu w zdaniu 'who is she'? Podmiotem jest 'she', chocby dlatego, ze nie moze byc inna czescia zdania (chyba zeby bylo cytowane - "What 'she' did he mean?").
Tego who nie mozna jednak zastapic whom, poniewaz who zastepuje tu complement a nie object.
Let bygones be bygones.
to do mg - zaimponowales mi swoja wiedza w tym temacie, I take my hat off to you:

Hello Engee,

I think I would take "she" as the subject in your example, and "who" as the predicative subject complement.

Cf.

1. She is who?

where "she" is clearly the subject.

Other members may have a different analysis, though!

Best wishes
to nie jest wyższa gramatyka, jeśli o to chodzi.
>to nie jest wyższa gramatyka, jeśli o to chodzi.

coz, dla ciebie moze nie, ale dla mnie owszem
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie