lekarz POZ

Temat przeniesiony do archwium.
wiecie może czy w angielskim funkcjonuje \"lekarz pierwszego kontaktu\"? U nas to się teraz nazywa \"lekarz podstawowej opieki zdrowotnej czyli POZ\". Jeśli ktoś wie jak takiego lekarza nazwać po angielsku, proszę napiszcie!

pozdr.
family doctor - a doctor trained to treat the general health problems of people of all ages

GP (general practitioner) - a doctor who is trained in general medicine and treats people in a particular area or town
Dzięki bardzo :)
Zdecydowanie GP. Na razie mam na nich alergie bo jak zobaczylam ostatnio ile mam zaplacic za 2 minutowa rozmowe z tym panem (w tym czasie rowniez wypisanie zasw ze jestem chora dla pracodawcy) i stwierdzenie ze mam flu to mi sie slabo zrobilo... W kazdym badz razie pan ten jest od wlasnie wypisania swistka ze masz chorobe kilkudniowa uniemozliwiajaca prace :-) tudziez od skierowania cie do specjalisty. Czyli z tego co pamietam praktykowanie lekarzy 1 kontaktu to to jest wlasnie to :-)
Dzięki, teraz mi się kojarzy, że już gdzieś słyszałam ten skrót (GP), właśnie w odniesieniu do lekarzy pierwszego kontaktu.

Bardzo Wam dziękuję.
A no jeszcze ciekawostka - medyczna of course :-) Zeby nie bylo latwo to nie ma jednego okreslenia na apteke :-) tak wiec mamy - chemist\'s, pharmacy i drugstore... Najczesciej sie jednak uzywa pharmacy, ale te inne gady tez sa w uzyciu...
o dzięki :) właśnie zastanawiałam się które z tych 3 określeń wybrać (słownik podaje te 3, z tym że drugstore jako AmE), czyli pharmacy najlepiej użyć, tak?
Nie ma to jak praktyk! Długo jesteś w NZ?
\"Pharmacy\" is a predominate word used to describe a place where you pick up your prescriptions and it is not necessarily a store. What I mean by that is that there can be (and is) a pharmacy inside a Kroger or Albertson\'s grocery store (and you\'d say I need to go to Kroger Pharmacy or to the pharmacy at Kroger to pick up my prescription).

\"Drugstore\" is a type of a convenience store that carries all kinds of goods, but mostly cosmetics, beauty products and of course all sorts of \"over the counter\" (i.e. those for which you don\'t need a prescription) drugs and health products.

Each drugstore also has a pharmacy where you can fill in your prescription. The most popular drugstore chains (at least in my neck of the woods) are: Wallgreen\'s, Eckerd\'s and CVS, but they\'re certainly more than just a pharmacy.
Thank you for such a clear explanation!!!
:)
You\'re welcome!
Life is not so easy :-) W NZ te bandyty nie maja wyszczegolnienia na apteke i wsie te nazwy odnosza sie do tego samego... Jednak ja tam obstaje za pharmacy bo:
1. brzmi jakos bardziej jak apteka :-)
2. generalnie sa polozone w sasiedztwie lekarza
3. jest ich najwiecej :-)
Jednka byloby fajnie jak by bylo jak Bob pisze :-) Bo na poczatku to sie pogubic mozna o co im chodzi :-)
Juz 3 latka mi stukaja w tym kraju :-)
Pozdrowka
A no i jeszcze takie lekarstwa bez recepty to mozesz w dairy kupic... Cli Panadole, syropy i inne gady :-)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa