Past Simple czy Present Perfect?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam! Mam pewien problem dotyczący czasów Past Simple i Present Perfect. Ponoć czasu Past Simple używamy tylko wtedy, gdy mówimy o czynności zainstniałej w przeszłości i która nie ma wpływu na teraźniejszość, natomiast czas Present Perfect jest czasem przyczynowo-skutkowym. I tutaj kieruję moje pytanie. Dajmy na to zdanie: He bought a new shirt yesterday. Więc skoro ten jakiś on kupił tę koszulę to ma ją nadal, zdarzyło się wcześniej, ale ma wpływ na teraz. No i jestem w kropce, ponieważ gubię się kiedy mam użyć tego, a kiedy drugiego czasu. Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie!
Gdy masz określiniki czasu takie jak yesterday czy last month na przykład, to ZAWSZE używasz czasu simple. Zwykle gdy coś opowiadasz, relacjonujesz, to też ten czas.
Dziękuję bardzo! Tak właśnie myślałam, ale poprostu zaczęłam odwiedzać różne strony i w głowie zrobił się jeden wieki mętlik. Na jednej pisze tak, na drugiej siak. Jeszcze raz bardzo dziękuję i pozdrawiam!
W zdaniu 'He bought a shirt yesterday' słusznie został użyty czas Past Simple. Nie możesz w tym wypadku użyć Present Perfect.
Prawidłowe użycie tych dwóch czasów często jest kłopotliwe, jednak w bardzo prosty sposób można wyjaśnić zasadę, kiedy wybieramy PS a kiedy PP.
Czas Past Simple odnosi się do czynności, które miały miejsce w przeszłości, w pewnym okresie czasu, który już minął, natomiast Present Perfect do czynności, które miały/mają miejsce w okresie czasu, który trwa nadal.
'I did it yesterday' - czynność wykonana wczoraj, więc okres, w którym była wykonana już minął;
'I've done it today' - czynność wykonana dzisiaj, więc okres, w którym była wykonana trwa nadal... i może np. być wykonana ponownie;
'Shakespeare wrote a book' - napisał książkę, ale już więcej nie napisze, bo S. już wśród nas nie ma, okres wykonania czynności - jego życie, niestety, minęło...
'Michał Witkowski has written a book' - napisał i może jeszcze napisze nie jedną... ;-)
Mam nadzieję, że udało mi się wyjaśnić...
Zdecydowanie tak. Bardzo, ale to bardzo dziękuję, nie ma to jak konkretne tłumaczenie własnymi słowami, zrozumiałe i do rzeczy. Pozdrawiam!
jeśli już mimy o czasie present perfect to może mi ktoś wyjaśnić różnice pomiędzy Present Perfect Simple a Present Perfect Continuous?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie