Pierwsze pytanie Somebody is knocking at/on?? the door, ma być at czy on ja z dwiema wersjami się spotkałem i nie wiem czy ich mozna tak wymiennie używać.
Drugie zaś pytanie to do zwrotu step out of vehicle, jak przetłumaczylibyście ten zwrot, on oznacza na mają głowęze wiazd tylko dla sachochodów????