Grammar - Help

Temat przeniesiony do archwium.
With a Defining Clause, we do not use any commas, whereas a Non-Defining Clause we put between two commas, as it is additional information. Commas, of course, are very important, as they can change the meaning of a sentence./ For example:-

Defining: "She has two brothers who are farmers" - which
means she has other brothers who are not
farmers

Non-Defining: "She has two brothers, who are farmers" - which means
that she has only two brothers.

Skad wiadomo ze w Defining -ona ma jeszcze jakis innych braci ,przeciez nie jest tam to napisane. Mógłby ktos dokładniej wyjaśnić te zagadnienie
Jak dla mnie to to miało po prostu lepiej pokazać różnicę między oboma rodzajami "clauses". Bo takim najczystszym przykładem "Defining Clause" jest właśnie dokonanie selekcji pod jakimś względem (zresztą nie wiem po co to tłumaczę - Ty to pewnie i tak wiesz;). Zazwyczaj wybierasz kilka rzeczy z jakiejś większej ilości - i dlatego w książce jest przyjęte, że wyrwane z kontekstu zdanie znaczy to co znaczy.
Jeszcze definicja z Hewingsa: A defining relative clause says which person or thing is being talked about.
Więc, jak (ilość jej braci) = (ilość jej braci farmerów), to informacja "who are farmers" nie wnosi nic do zdania (w sensie nie informuje cię lepiej o kim mowa), czyli żeby było "defining clause" to (ilość jej braci) =/= (ilość jej braci farmerów), czyli: musi ich mieć więcej.
A teraz niech ktoś mnie poprawi ;)

A tak nawiasem mówiąc przychodzi mi na myśl jedna syt. kiedy "she" wcale nie musi mieć więcej braci farmerów. A mianowicie jeśli wyliczamy po kolei ile kto ma braci farmerów np. Mary has five brothers who are farmers, Diana has three brothers who are farmers, and she has two brothers who are farmers. (no i ona akurat ma tylko 2 braci w ogóle)
Trochę nierealne i bezsensowne, ale mam rację?
rozumiem, czego nie rozumiesz: brak Ci kontekstu. Te zdania mogły być ostatnimi zdaniami w dłuższych wypowiedziach, np. takich:

She has a sister and a couple of brothers. Actually she has two brothers who are farmers and two or three more who are still at school. - czyli z większej grupy obiektów (braci) wybierasz część (dwóch) i podajesz ich cechy odrózniające ich od pozostałych (are farmers). Dlatego to się nazywa Defining Clause.

Druga sytuacja
Yes, she has a sister. Actually she has two siblings. She has a brother, who is a farmer. - jej brata nie trzeba definiować, bo jest jeden. To, co o nim powiemy, to będą dodatkowe informacje. W j. angielskim tego rodzaju zdania oddziela się przecinkami.

Te przecinki i ich brak to nie jest tylko taka konwencja - to słychać! Po polsku przed 'który' zawsze mamy przecinek, ale kiedy ktoś mówi, można łatwo usłyszeć, czy to jest defining czy non-defining clause. Przed non-defining 'który', tzn. takim zaczynającym wtrąconą informację, robimy przerwę i zmienia się intonacja.
Porównaj takie zdanie w dwóch sytuacjach:
(ona ma 2 braci)
Jej brat, który jest w Panamie, ma 33 lata.
poniewaz jak powiesz 'jej brat', nie bedzie wiadomo, o ktorego brata chodzi (ma dwoch), to musisz szybko, bez przerwy na oddech, dodac 'ktory jest w Panamie' i dopiero wtedy robisz przerwe. Tak slychac defining clause w jezyku polskim.

(ona ma jednego brata)
Jej brat, który jest w Panamie, ma 33 lata.
Poniewaz 'jej brat' wystarczy do zidentyfikowania tego czlowieka, po wypowiedzeniu tych dwoch slow robisz przerwe, potem mowisz 'ktory jest w Panamie' zaczynajac z nizszej intonacji, a konczac wyzej, znowu przerwa, i 'ma 33 lata' z normalna intonacja opadajaca. Tak w j. polskim slychac non-defining clause.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie