Różnica - Past Continous i Past Perfect Continous

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pytanie, czy jest jakaś różnica w używaniu czasu PC a PPC? Dajmy na to przykładowe zdanie:

- He was playing piano when the bomb exploded.
- He had been playing piano when the bomb exploded.

Ja różnicy w znaczeniach nie widzę, tak więc czy można tych czasów używać "na zmianę"?
w PPC trzeba podac okreslenie czasu np. for 15 minutes
Tak, dokładnie jest jak mówi mój poprzednik. Musisz dodać od kiedy ta czynność trwa, a jak nie podajesz to Past Continuous
Ok, czyli jak rozumiem konstrukcje:

- I was working for 2 hours before I went sleep
- I had been working before I went sleep.

Są nieprawidłowe?
>Tak, dokładnie jest jak mówi mój poprzednik. Musisz dodać od kiedy ta
>czynność trwa, a jak nie podajesz to Past Continuous

sytuacja wyglada troszke inaczej w przypadku wyboru pomiedzy Past Continuous a Past Perfect Continuous

- He was playing the piano when the bomb exploded.
tylko w trakcie grania na pianinie bomba wybuchla
- He had been playing the piano when the bomb exploded.
bomba mogla wybuchnac w trakcie grania lub po tym, jak ktos wczesniej gral na pianinie; i tylko tutaj mozna dodac okreslnik czasu typu 'for an hour'
>- I {had been} working for 2 hours before I went {to} sleep.
>- I had been working before I went {to} sleep.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie