"Guma rozpuszczalna" ?

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc,
Chcialbym sie dowiedziec jak w Angli/USA mowi sie na "gume rozpuszczalna" ?
Znalazlem takie tlumaczenie, ale nie jestem pewien czy jest dobre:
"dissolving chewing gum".

Z pomoc dziekuje,
Pozdrawiam serdecznie
foxrafi
chewy candy?
fruity chew
fruit chew candy?
gummies?

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia