If you did but know it,...

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczyć:
If you did but know it, you're breaking the law.
Jeżeli zrobiłeś to a wiesz o tym (że to jest złe) to łamiesz prawo
Wystarczy, że o tym wiedziałeś - to już znaczy, że złamałeś prawo.
If you did but know it = If you only knew it